<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：《55种用Google找乐子的方法》-11-道格拉斯·亚当斯和Google计算器</title>
	<atom:link href="http://www.twototoo.com/blog/archives/60/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.twototoo.com/blog/archives/60</link>
	<description>55种用Google找乐子的方法</description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Oct 2010 06:17:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>由：《 55 Ways to Have Fun with Google 》中文翻译《55种用Google找乐子的方法》 &#124; re-Redemption</title>
		<link>http://www.twototoo.com/blog/archives/60/comment-page-1#comment-1341</link>
		<dc:creator>《 55 Ways to Have Fun with Google 》中文翻译《55种用Google找乐子的方法》 &#124; re-Redemption</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 02:49:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.twototoo.com/blog/?p=60#comment-1341</guid>
		<description>[...] 11。道格拉斯·亚当斯和Google计算器 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 11。道格拉斯·亚当斯和Google计算器 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：《55 Ways to Have Fun with Google》中文版在线阅读 &#124; 谷奥——探寻谷歌的奥秘</title>
		<link>http://www.twototoo.com/blog/archives/60/comment-page-1#comment-1328</link>
		<dc:creator>《55 Ways to Have Fun with Google》中文版在线阅读 &#124; 谷奥——探寻谷歌的奥秘</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 16:48:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.twototoo.com/blog/?p=60#comment-1328</guid>
		<description>[...] 11。道格拉斯·亚当斯和Google计算器 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 11。道格拉斯·亚当斯和Google计算器 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：《55种用Google找乐子的方法》又名《使用Google的55种技巧》 - 楚云苑 - 汇聚精髓 开放共享</title>
		<link>http://www.twototoo.com/blog/archives/60/comment-page-1#comment-1289</link>
		<dc:creator>《55种用Google找乐子的方法》又名《使用Google的55种技巧》 - 楚云苑 - 汇聚精髓 开放共享</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 03:53:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.twototoo.com/blog/?p=60#comment-1289</guid>
		<description>[...] 11。道格拉斯·亚当斯和Google计算器 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 11。道格拉斯·亚当斯和Google计算器 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Reeves</title>
		<link>http://www.twototoo.com/blog/archives/60/comment-page-1#comment-50</link>
		<dc:creator>Reeves</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jul 2006 06:18:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.twototoo.com/blog/?p=60#comment-50</guid>
		<description>是的，这些在翻译中确实是一个问题，不过我们是这样考虑的：一来这个读物是给直接阅读英文有困难的读者做参考之用，二来作为翻译本身来说，在文化范畴相通的情况下是尽量翻译出来的。 解决方法有两种： 一，不直接照原文翻译，而是用中文可以正确使用的结果来替换原来的句子。二，照原文翻译，但保留英文。 这两种其实你可以看到我们都在做着尝试。

谢谢你的意见！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是的，这些在翻译中确实是一个问题，不过我们是这样考虑的：一来这个读物是给直接阅读英文有困难的读者做参考之用，二来作为翻译本身来说，在文化范畴相通的情况下是尽量翻译出来的。 解决方法有两种： 一，不直接照原文翻译，而是用中文可以正确使用的结果来替换原来的句子。二，照原文翻译，但保留英文。 这两种其实你可以看到我们都在做着尝试。</p>
<p>谢谢你的意见！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Zhang-Zi</title>
		<link>http://www.twototoo.com/blog/archives/60/comment-page-1#comment-49</link>
		<dc:creator>Zhang-Zi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jul 2006 05:51:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.twototoo.com/blog/?p=60#comment-49</guid>
		<description>一年的秒数（结果为31,556,926秒）
15美元换作欧元（12.74欧元）
120磅* 2000 英尺 消耗的卡路里（77.77千卡）
用船速表达法表示光速（582,749,918节）

这些用中文都搜不出来，所以还是不要翻译，给出英文原文好了，比如seconds in a year</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一年的秒数（结果为31,556,926秒）<br />
15美元换作欧元（12.74欧元）<br />
120磅* 2000 英尺 消耗的卡路里（77.77千卡）<br />
用船速表达法表示光速（582,749,918节）</p>
<p>这些用中文都搜不出来，所以还是不要翻译，给出英文原文好了，比如seconds in a year</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

